2009. márc. 23.

Az első kritika a '17 Again'-ről

Zac Efron HSM-beli hőstetteivel egy csapásra meghódította a lányok szívét. Csak nemrég járt a városban a HSM 3 premierje kapcsán és ezen a héten újra itt van, hogy bemutassa új filmjét, a 17 Again-t.

A 17 Again-ben a 17 éves Mike O'Donnell szerepét alakítja, de a karaktert előbb a 40-es évei felé tárják elénk. Matthew Perry alakítja az idősebbik felet, aki szakít a feleségével és kikészíti a gyerekeivel való kapcsolata és aki rejtélyes módon hirtelen újra az iskolapadban találja magát a középiskola utolsó évében. Ami ezután következik, az egy őskomikus tombolás, mialatt Mike megpróbálja kijavítani régi hibáit, valamint helyrehozni törékeny kapcsolatát szerelmével.

Habár elsőre úgy tűnhet, ez csak másolata az eredeti filmeknek, a Freaky Friday-nak (Kelekótya péntek, Nem férek a bőrödbe) és a Hirtelen 30-nak, de ez a film olyan friss bölcsességgel tölt meg, hogy gyorsan elfelejted a többit.

Zac Efron briliáns a mozivásznon, semmi kétség, hogy a tinik, akik csak miatta nézik meg a filmet elégedettek lesznek, ám meglepő módon ezen kívül még olyan fokú érettséget visz a figurájába, amitől az messze idősebbnek tűnik a kinézeténél.

A film kezdetben talán a gyerekekre fog hatni, de úgy vélem, hamar visszhangra fog találni a szülők körében is, akik a gyerekeiket kísérik a moziba.

A Zac gyerekei és felesége közti kapcsolat felépítése rendkívül megindító és biztos vagyok benne, hogy a gyerekek minden korosztálya talál valamit ebben a filmben, amit szerethet – ha mást nem, akkor legfeljebb egy kívülálló barátot, aki Luke Skywalker űrhajójára emlékeztető ágyban alszik.

17 Again – április 9-től az ausztrál mozikban.


Fordította: Fant.
Ausztrál eredeti: Greater Union - Movie Blog.
A német fordítás: Zac Efron News.

***

A briliáns Zac Efron(egy Kayne West-es pólóban) épp tegnap indult újabb útra (újra egyedül), amivel a szóbanforgó filmet fogja népszerűsíteni. Elő úticél a fények városa, Párizs, ahol ma a Fnac - Châtelet-nél fog aláírásokat osztogatni, a premierre pedig holnap, azaz március 24-én kerül sor. Képek a LAX-ról ITT! Képek a Roissy reptérről ITT!

41 megjegyzés:

Névtelen írta...

Ez csak fokozza a várakozás feszültségét, képzelem, mennyit fogunk szakadni az őskomikus tomboláson.
De komolyra fordítva a szót, Z-nek ezek szerint sikerült megformálni az érettebb karaktert, és lassan elismerik színészként is, nem csak "tiniszívtipróként" emlegetik.

Fant írta...

Igen, nekem is az a mondat tetszett a legjobban, amiben elismerik, hogy sikerült úgy ábrázolni a karaktert, ahogy szerette volna.

A kritikusoknak lazítaniuk kell a nyakkendőjükön, mert lassan kezd kellemetlenné válni a felismerés, hogy jé, a srác tényleg tud.

Persze a magyar kritikákon már látom előre, hogy megint felhúzzuk magunkat majd :)

Netty írta...

Azon gondolkodtam, hogy nálunk vajon majd feliratosan megy (szerintem ez valószínűbb), vagy szinkronizálják. És ami a legfélősebb része: ha szinkronizálják, akkor vajon ki lesz a magyarhangja Zachy-nek. Hm...kinek a hangját lehetne elképzelni Zachary arcához?

Névtelen írta...

Hali,

azt hallottam ma a kollégámtól, hogy a MAOW áttörés lesz Z-nek, azzal ki fog kerülni a tiniszívtipró szerepből. Holnap pontosabban rákérdezek a forrásra, de tuti, hogy valami külföldi infó.
És összevitatkoztam vele az egyik képen, amin szerintem 18 éves, szerinte 21. De most juszt sem találok olyan képet :)

Névtelen írta...

milyen jó képe van a csajnak :)

Fant írta...

Netty, én úgy gondolom az a valószínűbb, hogy szinkronizálni fogják a filmet. De ezegyszer bár ne lenne igazam. A szinkronhangja pedig tippem szerint ugyanaz lesz, aki a HSM-ben szinkronizálta őt. Sajnos, mert egyáltalában nem hasonlít a hanga Zac-éhez.
A magam részéről én szívesebben nézném feliratosan :)

B - hali! Nos, a kollégád lehet csak a megérzése hagyatkozott, én is úgy gondolom, hogy a MAOW lesz az a film, amiben a kritikusok imádni fogják Z-t, nem kellenek ide külföldi források, csak nézd a trendeket :) Viszont: úgy tippelem, hogy a 17 Again jóval nagyobb anyagi siker lesz.
Mekkora vitáitok vannak :)) Azért remélem sértődés nem lett belőle :))

Netty írta...

Én is jobban szeretem a feliratos filmeket. A magyar nem mindig tudja úgy visszadni azt, amit mondtak. Én is attól félek, hogy az lesz a hangja, aki a HSM-ben, ami szerintem hihetetlen mód gyerekes hozzá képest.

Fant írta...

Igen, egyetértünk. Például a HSM 3-ban helyenként rossz volt hallgatni, hogy teljesen lebutítják a szereplőket a szinkronszínészek.
Pont az nem volt érezhető, ami a lényeg lett volna, hogy felnőttek a karakterek.

Mostanában én is jobban szeretem a feliratos filmeket. Régebben fordítva voltam vele pont, aztán persze az is igaz, hogy adott esetben a magyar szinkron dob egy filmen, ha mondjuk gyengék az eredeti színészek, de sajna ellenkezője igaz manapság.

Úgyhogy nagy az esély a HSM-es szinkronhangjára ebben a filmben is...

Netty írta...

ahha. Nekem a legjobban az fájt, amikor a faházikón beszéltek a Stanford-ról és Troy azt mondta: Ez nagyon király. Nem tudom de ez a király szó...pf...

Névtelen írta...

Fant ebben most ellent mondok neked. Ő az, aki a faliújság "tulajdonosa", és arra törekszik, hogy amiket ír az újságban, azok frissek, és máshol nem olvashatók legyenek. És ne pletyka :) Az utolsó pillanatig keresgél, hogy új infókkal szolgáljon az olvasóinak, így akadt bele a MAOW-ba is. Beharangozóként benne lesz arról is valami.
Komoly viták mi :)) Abban megegyeztünk, hogy jó pasi, és tehetséges színész :)

Fant írta...

Jó b, csak arra akartam célozni, hogy számomra totálisan egyértelmű, hogy a MAOW lesz a kritikai siker, komoly film, nem zenés, nem vígjáték, hanem egy 30-as években játszódó kosztümös film. Ha visszagondolsz a Time magazin cikke, amit tegnap olvashattunk is ezt támasztja alá. Ez egy elég rossz trend, kicsit szűk látókörűségre utal a kritikusok részéről.

A kompromisszumutok azt gondolom, hogy teljességgel vállalható :))

Netty, számomra az alapvető gond az volt, hogy próbálták erőltetni a nagyon fiatalos beszélgetést, ami viszont a szinkronszínészektől egyszerűen nem volt jól hangzó, még az is lehet, hogy tartalmilag ugyaez volt az eredeti is, de Z-éktől hiteles volt.
Nekem a legnagyobb gondom a stílussal volt, sokkal fiatalabbra vették a szinkronban a karaktereket, mint kellett volna, butították. Nyilván az elv az a tévképzet volt, hogy ezt a filmet csak nagyon kicsi gyerekek nézik, nekik meg az ilyesmi mindegy ugyebár.
Ezért is várom már a dvd-t.
Egyébként vannak országok, ahol még gázabbak a szinkronhangok, a németeknél például :)

Andi írta...

Sziasztok!

Én is a feliratos filmekre szavaznék :)) Bár nagy gondom, hogy első megnézésre kapkodom a fejem és csak a fele filmet értem igazán de ezért is nézek meg eredeti hanggal filmet oly sokszor - sacc/kb. "66x" :)))
A szinkronos cuccos élménye nekem sem mindig jön ám be :(:)
lebutítás - egyet értek :)

Ford: Fant :) wow :))

Apro passz felirat - Fant, mikor megvagyok a film és a felirat letöltésével a Cindetella-nál, a kicsomagoláskor mi a sorrend ? Először a filmet,utána a felitatot csomagolom ?

Andi írta...

bocsi Cinderella:))

Andi írta...

jól van - írni már nem tudok :(
feliratot !?:)

Névtelen írta...

Azt hiszem, egyértelmű a véleményem a kérdésben...csak angolul fogom nézni:))

Az biztos, hogy a kritikusok inkább a művészi vagy annak tűnő filmeket díjazzák általában, ha valami egyszerű, de mégis élvezhető, agyonfikázzák...mind1, a MAOW után ezzel sem érvelhetnek, és szép lassan kifogynak a szavakból:))
Naigen, a faházas jelenet tényleg teljesen más szinkronnal meg anélkül... magyarul teljesen komolytalan...de sajna sok ilyen rész van.

Fant írta...

Hello Andi! Meg is vagy a film letöltésével? :) A sorrend mindegy, csak arra figyelj, hogy ha netán nem működne a felirat biztosan ez legyen a neve: bdz-acs.dvdrip.xvid.srt
Jobb egérgomb, átnevezés :)

Ez a szinkronos dolog érdekes ám. A TDK - Batman Begins-nél láthattunk példát mindkét dologra. Előbbi kizárólag eredeti nyelven élvezhető, utóbbinak teljesen jó a szinkronja, csaknem egyenértékű az eredetivel.
De mondhatnám az Ocean's filmeket, ahol teljesen jó a szinkron - hogy ne mindíg csak Batmannel példálozzak :)
Csak ezek lassan szabályt erősítő kivétel lesznek :)

Névtelen írta...

Mit itattál fel Andi? :))
A kicsomagolás tökmindegy, az a lényeg, hogy a fájl neve csontra megeggyezzen a film-fájl nevével.

Névtelen írta...

A régi szinkronok azért ott voltak. De akkor nem is futószalag-szerűen csak felmondták a szöveget.

Fant a német szinkronnál a hang gáz, vagy a szöveg is? A magyarnál nekem sokszor bántotta a szöveg is a fülem, nem csak a hang. Túl szlengesre próbálták venni, és nagyon gáz lett.

Ja és már csak 2-t kell aludnunk :D

Névtelen írta...

Sziasztok

A múltkor már pedzegettem,hogy tartalmilag már több hasonló alkotást is láthattunk.:)
Azzal viszont,hogy friss bölcsességgel
töltene meg,már kétségeim vannak.:)
(Saját részre gondolok)
Ha a film feliratosan kerül a hazai mozikba, csináltatok okulát,ha viszont szinkronos lenne csak lazán hátradőlnék,és élvezném
az agytorna kizárásával.:)
Az viszont tuti,hogy eredetiben meg sem tekinteném!:)

Andi írta...

Nem, nem vagyok meg vele Fant, hétvégére tervezem :))
Köszi:)

Andi írta...

Felitatom a könnyeimet b, amik potyognak az elírásaimtól :)))

;o) írta...

Hali, nekem egész tűrhető volt Z magyar hangja. Egyébként meg nem arcra hanem elsősorban hangszintre mennek, amikor szinkront keresnek.
Az, hogy sikerül.....

Mivel az angol tudásom hagy maga után kívánni valót, valószínüleg én is jobban szeretném legalább felirattal. A DVD-ket is mind felirattal néztem az előző filmek során. Az pedig, hogy magyarosítanak a szövegek során megintcsak egy hülye médiatörvény miatt van. Így aki ínyenc és többet akar kapni, annak marad a DVD....

;o) írta...

Andi, ne aggódj még nekem is küzdelmes volt ez a feliratozás rész, pedig már rutinosnak számítok ezen a téren (is).

Egyébként meg össze sem hasonlítanám a HSMmel. Az az igazság, hogy egész meglepődtem a táncok kapcsán én nagyon szeretem a salsát is, iletve minden latin táncot. Ez a kislány is nagyon jól és szabályosan táncolt a filmben. A történet nem igényel különösebb agymunkát - de nem is erről kellett szólnia. Szerintem ennek a fiúnak sem a háttérben lenne a helye.

Fant írta...

Igen LL, felőled egy fél pillanatra nem volt kétségem :)) Sőt, neked felirat sem kell hozzá :)
A MAOW-t azért várom, mert utána már tényleg elfogynak a szokásos közhelyek, bár a Time már jó előre betárazott ahogy láttuk, úgyhogy kifogás mindíg lesz :)
Ez a műévszfilm dolog is érdekes, ott van például a Milk film, amiért Penn megkapta az Oscart, készül 20 millából, az eddigi amcsi bevétel 30 millió, tehát ez idáig éppen nem bukta, pedig ott az Oscar.

B, a német szinkronnál a hangra gondoltam, nem igazán merültem bele mélyebben még német szinkronos filmbe. Az mondjuk tuti, hogy a német nyelv nem a szinkronizálásra van kitalálva, iszonyú kínlódás :)

Bizony, már csak két alvás, aztán hazavisszük az élményt :)

Hali f.é.! Friss energiával biztosan megtölt a film majd :) Benned pedig a szikron favorizálása kapcsán voltam biztos :) Ez is jó érv persze, hogy elsőre könnyebben befogadható szinkronnal a film.

Értem Andi, csak előre tervezgeted, hogy legyen :)

Különben a régi szinkronra egy jó példa, hogy anno mikor a magyarok megvették a Frédi és Béni mesét és lefordították, leszinkronizálták, az amcsik megnézték, meghallgatták és a magyar verzióról vissza-lefordították angolra az egész mesét :)

Névtelen írta...

Na jó, de ott volt akkor Romhányi!

Fant te honnan szoktál filmet tölteni? Keresek egy filmzenét, és az én forrásomban nincs meg sajna, csak a film :(

Névtelen írta...

Friss energia:az jöhetne már!:)
Favorizálás:nem,de mit tehet egy(tudatlan)ezzel szemben?:)
Semmit,marad a jó hazai összekotyvasztott szöveg!:)

Még jó,hogy itthon én vagyok Vilma!:)
Jó éjt!

Fant írta...

;o) látom olyan különösebben nem hatott meg téged ez a film :))
A HSM-el végülis nem is kell összehasonlítani, nyilván vannak közös pontok, de ha függetlenül nézzük, akkor jó kikapcsolódás ez is :)
Drew rendkívül tehetséges, csak nincs szerencséje, ha nem lenne Zac, mára ő lenne világsztár szerintem.

Névtelen írta...

Őrá nem mondják, hogy vinnyogó (vagy milyen) a hangja?

Fant írta...

Mostanában főként a pirateclub-ról töltök, de ha valamit végképp nem találok kigoogle-zom, előbb utóbb meg kell legyen valahol :)
Mit keresel?
Amúgy Romhányi bár tényleg páratlan amit véghezvitt, de attól ma is lehetnének korrekt, sőt kielemelkedő szinkronok.

Nem tudom mit mondanak Selley-re, szerintem különösebben nem sok mindent, bár az ő sztárságát illetően annyira nem vagyok képben.

F.é., angolból én is tudatlan vagyok, nyugi :)
Érkezik majd friss energia is :) Jó éjt!

Névtelen írta...

Agoogleval az a bajom, hogy ha valami csoda folytán találok valamit, tuti nem tudom letölteni, nem működik, stb :)
Egyébként a Make it happen (Dobd be magad) c. film zenéjét keresem.

Lehetnének színvonalas szinkronok, ez igaz. De Romhányi páratlan volt. Talán Geszti hasonlíthat egy picit, de ugye neki meg nem ez a "szak"területe.

DS-el én sem vagyok tisztában, csak mikor Z nagja volt, szegény Z-t fikázták, hogy milyen herélt hangja van, stb. És arra próbáltam rákérdezni, hogy saját hangjalént már nem fikázták?

Fant írta...

Nos:) Már meg is van a filmzene, de mivel te nem tudsz torrentezni, ezért letöltöm magamnak, aztán átküldöm neked a toldacuccot-on keresztül :)

Végülis csak egy extrém példa a Flinstone, ennél jóval egyszerűbb lenne összehozni egy szinkront, kevesebb kreativitást igényelne. Néha csak hozzáállás kérdése lenne az egész.

Selley szerintem nincs annyira előtérben, mióta nem szinkronizálja Z-t, úgyhogy valószínűleg kevesebb ilyen beszólással találkozik...

Névtelen írta...

Fant FANTASZTIKUS vagy!!! Köszönöm!!! :))

A vacak szinkronra nincs mentség. Itt is a mennyiség és a pénz diktál gondolom.

Fant írta...

Olyan szűk fél óra múlva lesz nálad a link, addig tart a feltöltés :) Nem tesz semmit, így a legegyszerűbb :)

Még az idő hiánya az ami a szinkron minőségében döntő lehet esetleg, sok helyen olvastam, hogy az is gond, hogy rohamtempóban kell dolgozni, ezért nincs idő átgondolni a szerepeket. Mindenesetre vígasz, hogy születnek jó szinkronok is.
Hm :) Dittánál csak kora délután sütizett ki a napcsi egy kicsit úgy tűnik :)

xdittax írta...

Azt Te csak hiszed, Fantom ;)))

Névtelen írta...

Köszi még 1x!

Fant írta...

Nagyon örülök, hogy tévedtem Ditta :)) Érdekes hírrel jelentkeztél ráadásul, ismét lesz miről beszélgetni :)

Szívesen b :)

Névtelen írta...

Megkaptam :)))))

Egyébként a film is nézhető. Hajaz a Flashedance-ra.

Fant írta...

Oké :) A Flashdance nekem kimaradt :)

Névtelen írta...

Akkor tessék bepótolni :) Persze csak ha szereted a zenés-táncos filmeket. A táncos részek nagyon profi módon vannak megcsinálva, a zenéje pedig már klasszikus ugye :)

Andi írta...

A Flashdance-t én is csak helyeselni tudom :) Egyszerűen nagyon villámtáncos :)) Én is szeretem, fülbemászó az is rendesen :))

Fant írta...

Hát jó, a hétvégén akkor lehet, hogy felhajtom a Flashdance-t, ha már ennyire ajánlgatjátok :)