
Zac Efron: Köszönöm, köszönöm, srácok! Ember, nagyszerű itt lenni! Azoknak, akik nem ismernek: Zac Efron vagyok. Azoknak, akik ismernek: köszi, hogy fennmaradtatok! Ez az este nagyon fontos számomra, mert egy telesen új közönséget érhetek el! De először – ha nem probléma – szeretnék valamit mondani azoknak a rajongóknak, akik eljuttattak idáig.

Nem, neked köszönjük, Zac Efron!
Zac Efron: Srácok, nagyon izgatottak vagytok, nemde?
Hello!
Hello!
Zac Efron: Hello, uram. Ön az apjuk?
Nem.
Zac Efron: Oké…nos…
Csinálhatunk képet?
Zac Efron: Persze, gyertek fel!
Ez jó, ezek szerint nem csak tinirajongóim vannak.
Én tinidős vagyok.
Zac Efron: Mi az a tinidős?
Idős tini. Oké, kész, egy kettő, három!

Zac Efron: Igen, van.
A barátnőd?
Zac Efron: Csak annyit mondok, hogy egy lány.
A fenébe!
Zac Efron: Nagyszerű show-t tartogatunk ma estére, a Yeah Yeah Yeahs is itt van velünk! Maradjanak velünk, hamarosan visszatérünk!

Elterveztünk és megtettünk mindent, Nem sikerült volna, ha nem vagy velem. A legjobb barátom mindig itt volt mellettem, Csak így sikerülhetett! East High Forever!
Miss D: Köszönjük, Kelly és Todler! Ma már nagyon sok meglepetésben volt részetek, de boldogan árulom el, hogy egy még hátravan. Üdvözöljétek a színpadon az East High kedvencét, aki tavaly érettségizett, és most visszatér egy év egyetem után, Troy Bolton-t!
Istenem, Troy megérkezett!
Megérkezett! Megérkezett!
Az East High várta már az érkezésedet!
Zac Efron: Hagyjátok abba! Hagyjátok abba az éneklést! Köszönöm. Hello. Troy Bolton vagyok. Egy éve pontosan ezen a helyen álltam, és azt mondtam, hogy az East High-ban egy tanár ara biztatott minket, hogy hágjuk át a status quo-t. Azt mondtam a diákoknak, hogy ebben mind együtt vagyunk, aztán elindult a zene, aztán leugrottam a színpadról, hogy részt vegyek egy hosszú, koreografált zeneszámban az osztálytársaimmal egyetemben.
Ez királyul hangzik!
Zac Efron: De nem azért vagyok itt, hogy a tavalyi évről beszéljek. Hanem azért, hogy elmondjam, mi történik, miután elhagyjátok az East High-t.
Miss D: Biztosan jó ötlet ez, Troy!
Zac Efron: Vissza!
Miss D: Oké!
Zac Efron: Tehát itt a lényeg! Az egyetemen senki nem énekel!
Micsoda?!
Zac Efron: És ez Amerika egyetlen éneklő gimnáziuma!
Mi?!

És mi történt azután?
Zac Efron: Kihez beszélsz?
Hozzád.
Zac Efron:Akkor egy jó tanács: nézz a szemébe annak, akihez beszélsz! Miután elhagyjátok ezt a sulit, semmit sem utasíthattok vissza, és csalni sem lehet! Egy másik tanács: ha éjszaka nem tudsz aludni, és énekelsz az ágyadban, a többiek meghallanak! Mindenki hall téged!
Tehát csak egy átlagos diák vagy?
Zac Efron: Bárcsak úgy lenne! De ki hitte volna? Nem lehetek átlagos diák! Mert szörnyű oktatást kaptam!
Ez nem igaz!
Zac Efron: Nem? Mit tanultál itt?
Azt, hogy nem a sztereotípiák szerint kell élnem, amit mások alkotnak rólam! Lehetek kosaras és táncos egyszerre! És büszke lehetek rá!
Igen, mondd meg neki!
Zac Efron: Mi Texas fővárosa?
Texas City?
Texas Town.
Igen.
Zac Efron: Erre számítottam. El sem hiszed, milyen keveset tudsz.
De legalább kosárban jó vagy, Troy!
Zac Efron: Nem. Talán itt jó voltam, de kiderült, hogy az East High valamiféle Musicalszínház Ligában játszik, amiben nagyon gyenge a mezőny.
De ha jól ismerem Troy Bolton-t, te megfordítod a helyzetet, ugye?
Zac Efron: Nem. Egy éve hagytam el a gimnáziumot, és véget ért az életem. Teljesen tanulatlan vagyok. Az emberek azt hiszik, nem vagyok normális. Csak énekkel tudom kifejezni magam. Sehová sem fordulhatok.
Gyere vissza hozzánk!

Zac Efron: Ki vagy te?
Walt Disney.
OMG!
Zac Efron: De azt hittem, te megfagytál!
Nemrég olvadtam ki.
De hogyan?
A tudomány szerint a globális felmelegedés miatt, de szerintem biztosan a zsidókhoz van köze.
Zac Efron: Tényleg visszajöhetek az East High-ba?
Troy, soha nem kellett volna egyetemre menned, a Disney karaktereknek nem szabad felnőniük, ahogy a Mikiegérnek és Lindsay Lohan-nek sem. Ezért gondolom, hogy vissza kell térned a High School Musical-be, ahová tartozol!
Zac Efron: Ez komoly?
Igen.

Fordította: LinkLuvor.
17 megjegyzés:
Ha-ha-ha,minden paródia a valóságra épül,és ez sem lett kivétel!:))
Például az anyagi támogatásról szóló rész különösen rendhagyó,és hihetetlenül igaznak minősül.:))
Szóval tetszett a paródia,köszi szépen!!:))
Nagyon köszi LL! Jóóó :)))
Nagyon jó :)) A monológ kőkemény :)) Igen az anyagi támgatásos rész nagyon ott van :)) De az is, hogy ő egy egyetemista korú férfi, aki gimnazistának tetteti magát :))
A HSM paródia pedig zseniális - csak énekkel tudom kifejezni magam, nagyokat szúrkál oda filmnek :))
Köszi LL!
Szívesen:) Vicces volt fordítani mindkettőt:))
troys back,troys back nagyon jo ja meg back off-os is de az egész jo ebben a részben
jaj de jo hogy felkerült a forditás egy része most megint röhögtem egy jot. linkluvor a többi is felkerül esetleg?
ma megnéztem igaz angolul a 17 -againt egy szoval: zseniális annyira jo a film minden van benne szivmelengetö részek hot részek
azt nem tudod mikor lesz nálunk is a film?
puszi mindenkinek laura
május 28-án.
Szép jó reggelt :)
Van 2 iromány a neten, de csak az egyiket rakom ide, mert a másik a No comment... kategóriába tartozik.
Ez még normálisabb cikk, bár a címe nem kicsit hatás vadász :S
hát ez nagyon jó!!most már felébredtem egyértelműen!b nem tudom biztosan hogy melyik cikket találtad de egyet én is találtam a storyonline.hu-n
Jó reggelt!
Na mi a vihar - a 168 óráról nem tudtam, hogy ők ilyesmi témával is foglalkoznak. Na mondjuk olyan is :) Ehhez a cikkhez sem kellett túl nagy fantázia, inkább nem igénylem a hazai sajtónyilvánosságot a blogalanyok kapcsán.
A többi cikk, köztük, amire Dorka céloz, hát tényleg no comment inkább. Ne rontsuk el bosszankodással a napot :)
Hiába na, csak egyetlen hiteles magyar forrásunk van :)
Nemsokára kezdem a mese összeállítását :)
A storyonline mondjuk a tipikus bulvár, de még arra sem vették a fáradságot, hogy megnézzék, hogy az a "férfiing" valójában egy női ingruha, tehát nem nyúlta le Z-től. De én már kifüstölögtem magam ezen, és persze hogy nem rontjuk el a szép napot :)
Mese szövege postázva :) Hát öö, nem lett valami rövid :)
Igen b, az nem fért volna bele a sztorijukba, nem lehetett volna rá felépíteni a cikküket. Ráadásul a Diesel nem éppen élelmiszerbolt, legjobb tudomásom szerint :))
Laura, a többit nem tervezem, ezek lettek megszavazva:))
Ne törődjünk a magyar sajtó írásaival, nekünk nem az a mérvadó:)
Mese - várom, remélem, el tudom ma olvasni:))
LL ha nagy uborkaszünet lesz, akkor még fordítasz belőle?
Hmmmm, csupa izgalom a mai nap: F1, Button,és még Fant is készül valami meglepetéssel estére....
Na akkor lássuk a medvét, ööö az új sztorit.
Fant egy dologra nagyon figyelj kérlek: a számok JÓ NAGYOK LEGYENEK ;o)
b, szerinted lesz itt uborkaszezon?
Most jön a java....
A fordítások persze mindig jól jönnek ;o), de egy dologra itt is figyelni kell: van úgy, hogy a cikkeknek de ja vu feelinge van, ugyanis nem egy konkrét interjú, hanem több interjú összefoglalója.
:))
Rendben, ha uborkaszezon lesz, vállalom. De igazából kétlem, hogy a közeljövőben sor kerül ilyesmire:))
Megjegyzés küldése