2008. júl. 7.

Live with Regis and Kelly!

Most, hogy nekem is él a gépem, és hogy LinkLuvor is egy közelébe került, sikerült neki lefordítania a Nessával készült interjút a Regis&Kelly-ben és mostmár nekem is sikerült megosztanom Veletek! Olvassátok csak el(megbecsülendő), mint mindig Regiséknél, helyes és vicces! (A viedókat visszakattintva itt újra megnézheted!)

1. vidi:
R: Most jelent meg Identified című második albuma, amely e pillanatban is a boltokban van, itt van velünk a népszerű és szeretni való Vanessa Hudgens!

Vanessa Hudgens! High School Musical 1, High School Musical 2, és most…a 3. készül?
V: Most fejeztük be két napja.
R: Szóval a HSM3-at most fejeztétek be…és miről szól? Most diplomáztok?
V: Igen, ebben az évben vagyunk végzősök, és minden benne van a filmben, ami ehhez kapcsolódik, a bál, a diplomázás, próbáljuk kitalálni, hogy mit csináljunk a jövőben, munkák, barátok, és persze Gabriella kapcsolata Troy-jal.
R: És Troy-t Zac játssza.
V: Igen.
R: És a való életben is van valami köztetek…
(mindenki nevet)
...szóval ezek szerint Zac-cel boldogok vagytok, de a filmben az egyetem a kapcsolatotok végét is jelentheti, különböző lesz a karrieretek, szóval mi fog itt történni?
V: Ezért nézd meg a filmet.
R: Rendben van.
(mindenki nevet)
... Ez a High School Musical utolsó része. Nem volt elszomorító?
V: De, én személy szerint nagyon szomorú vagyok emiatt, a forgatás utolsó napja nagyon érzelmes volt.
K: De nincs rá lehetőség, hogy legyen egy College Musical?
(nevetés)
... University Musical?
V: Ez már furán hangzik, nem?
K: De tényleg gondoltunk rá.
R: Ha belegondolsz, így töltötted a középsulis éveidet.
V: Ez tényleg így van, magántanuló voltam gimis koromban. Úgy értem, a diplomázást csak a legjobb barátaim révén tapasztaltam meg, így volt ez a bállal is, és ez így kicsit távolabb állt tőlem, és a bállal is akkor törődsz igazán, ha a sajátodról van szó, de attól még elbűvölő volt.
K: Ez így jobb is, mert az igazi középsuliban ha valaki féltékeny rád, talán elintézheted a dolgot a folyosón egy veszekedéssel, de a High School Musical forgatásán simán kirúgathatod az illetőt.
(nevetés)
V: Nem, nem, nem, nem. Nagyon közel állunk egymáshoz.
K: Igen, hallottam róla.
R: Én is bízom ebben. Pár perc múlva visszatérünk, és az albumról fogunk beszélgetni.

2. vidi:
(Sneakernight videó részlet)
R: Ez volt az egyik dal az új cd-ről, Sneakernight címmel. A sneakernight mit jelent?
V: Elmegyünk szórakozni a barátnőkkel, jól érezzük magunkat, de kihagyjuk belőle az ilyen magassarkúakat, mint ami most rajtam van.
R: A csajok tornacipőben szoktak szórakozni?
V: Én legalábbis…Sokkal egyszerűbb benne táncolni úgy, hogy élvezd is.
R (Kellyhez fordulva): Te mikor hordtál utoljára tornacipőt?
K: Tegnap, amikor futni mentem. Egyébként még az ágyban is magassarkút hordok.
(nevetés)
R: A dalszövegeket részben te írtad?
V: Igen, bele is hallgattam néhány dalba, valamelyik nagyon-nagyon durva volt, és azt mondtam, ezen változtatni kell, de teljes egészében király lett az eredmény.
R: Gone With The Wind…nagyon jó film…*
V: Nem Pocahontas.
(nevetés)
... Igen, az egyik kedvenc dalom, arról szól, hogy felnőttem az elmúlt pár év alatt. Sok mindent átéltem, de a fejem még mindig a nyakamon van.
R: Sok mindent átéltél. Ez mit jelent?
V: (nevet) Azt jelenti, hogy a High School Musical teljesen megváltoztatta az életem, és emberileg is felnőttem, bár még mindig tininek látom magam, megtanultam függetlennek lenni, felelősséget vállalni, és a felnőtté válás alapjait.
R: Mielőtt ez az egész megtörtént, mit csináltál?
V: A High School Musical előtt?
R: Mielőtt a Disney felfedezett. Iskoláslány voltál?
V: Nem, a kezdetektől magántanuló voltam egy film miatt, amivel 6 hónapig foglalkoztam, de igazából arra vártam egy kis ideig, hogy történjen valami.
R: Tinédzserként jórészt a kamerák előtt nőttél fel?
V: Igen.
R: Milyen érzés volt?
V: Jó móka.
K: Nagyon szerencsés vagy, hogy nem élted meg az átlag tinik kínos ügyeit. Úgy értem, mutatok képeket.
(nevetés)
...Ne akarjátok, hogy megmutassam, ne akarjátok, hogy még egyszer felhozzam azt a bált, de megcsinálom, muszáj lesz.
V: Akkor volt nagy hajad?
R: Mindjárt meglátod.
(nevetés, taps)
... Ne engedd, hogy veled is megtörténjen!
K: Amit nem látni a képen, Vanessa, azon a képen piros a harisnyám, és a magassarkúm is, hogy passzoljon a ruha többi piros részéhez.
V: De nagyon szeretnivalóan néz ki az a kép.
K: És ki tudja miért, élénk-rózsaszín rúzs volt rajtam.
V: Az élénk-rózsaszín még mindig megvan.
(nevetés)
K: Még mindig laknál velem egy szobában?
V: Igen. Hogy felvegyük egymás ruháit.
R: Vanessa egész augusztusban turnézni fog, ez pedig az új cd-je, az Identified, e pillanatban is megvásárolható, és a High School Musical 3-at se felejtsétek el megnézni! Vanessa, köszönjük szépen!

*A Gone With Te Wind egy 9 Oscar-ral jutalmazaott 1939-es film melynek magyar címe: Elfújta a szél. Mondjuk nem tudom, miért a Pocahontas-sal reagál Nessa...a dalnak amit ő is énekelt V a rajzfilmből Colors Of The Wind...na mindegy.

Fordította: LinkLuvor.

3 megjegyzés:

Andi írta...

linkluvor nem csodálom, hogy időnként csömöröd van a fordítások miatt, nem semmi hosszúságú interjúkat fordítasz nekünk, Dittával egyetemben persze!:)
Köszönet Nektek, hiszen nélkületek..én tudatlan..biztos nem jutnék olyan infókhoz amikhez így...általatok:)
Pussz
Aranyos Vani, ahogy nyilatkozik:)

Névtelen írta...

ez sajna így van...úgyhogy maximum szövegeket fordítok ezentúl egy ideig...persze két hét nyaralás után visszajön a kedvem maradéktalanul, de a vidiktől kezd....hát igen, csömöröm lenni:S

xdittax írta...

Szerintem azért mindketten élvezettel tesszük, Értetek persze! Lehet, hogy néha belefáradunk, megunjuk, de nincs is jobb annál, hogy utána együtt kivesézzük a szavaikat. Nekem legalábbis!×P

Cupp: Ditta×××